Добрая, уютная, истинно японская история: «Канцтовары Цубаки» Ито Огава
В наше время редко кто пишет бумажные письма — те, что пишутся от руки. Однако раньше это был единственный способ общения с людьми на расстоянии. Сегодня уже никого не удивишь человеком, который за всю жизнь не написал ни одного бумажного письма. Это звучит довольно грустно, не так ли? Возможно, поэтому японская писательница Ито Огава решила написать свой роман «Канцтовары Цубаки», где она рассказывает о бумажных письмах и о том, как они связывают судьбы разных людей.

История "Канцтовары Цубаки" рассказывает о молодой девушке, которая специализируется на каллиграфии и пишет письма по заказу. Её клиенты часто приходят с необычными просьбами: написать письмо о разводе, поздравление с днем рождения или выразить соболезнования в связи со смертью домашнего питомца... Но она всегда относится к этим задачам с самым высоким уровнем ответственности.
Юхицу - это древнее ремесло, которое уже практически не встречается в современной Японии, и можно назвать его необычной профессией. Писцы-каллиграфы юхицу издавна предоставляли уникальные услуги тем, кто испытывал трудности с письменным самовыражением. Они мастерски создавали красивые письма от имени различных заказчиков на самые разнообразные темы.Внутренние покои сёгуна посещали только самые искусные мастерицы. Обычно в городе было всего несколько таких людей. Они были доверены политическим и любовным секретам высших чинов государства. В любое время суток они должны были явиться перед своими заказчиками и передать их волю и чувства на бумаге. Эти мастера называли себя Воинами Тени - незаметными хранителями языка тех, от имени которых они писали послания.

Каллиграфы - это люди, которые очень требовательны к деталям: у них собственные обряды, нормы и традиции. Важно подобрать правильные слова в тексте, так же как и подобрать правильный цвет чернил или конверт, в котором будет находиться письмо. И даже марка на конверте имеет большое значение!
Используя различные инструменты для написания, одно и то же письмо может вызывать совершенно разные эмоции у получателя. Например, если письмо написано шариковой ручкой, кистевым фломастером или волосяной кистью, оно будет воспринято по-разному. Однако использование грифельного карандаша в качестве инструмента для написания письма вообще не рассматривается, так как это может быть воспринято как неуважение к адресату.
Мало кто осведомлен, но в японском языке существуют специальные выражения-поклоны. Подобно различным стилям рукописи - прямой, полужирный, курсивный, существует множество вариантов начать и закончить письмо с использованием поклонов различной глубины и уровня уважения.
Вопреки всему, в конечном итоге искусство переписки ничем не отличается от искусства общения в реальной жизни. Сколько вы вложите в нее вежливости, теплоты и искренности, столько же получите в ответ. Стиль письма не может быть ни "правильным", ни "неправильным". Какой тон вы выберете в общении, таким и будет ваш ответный тон.
У японцев есть удивительная способность наслаждаться настоящим моментом и видеть красоту во всем вокруг. Это связано, вероятно, с их культурным наследием. Японцы не только умеют ценить каждое мгновение, но и умело запечатлевают эти эмоции в литературе (рассказы, новеллы, романы) и поэзии (хайку, танка, сэдока). "Канцтовары Цубаки" - это своеобразный архив умиротворенных моментов японской повседневности. Здесь обыденная жизнь описана с невероятной поэзией и красотой.
Эта книга не только восхищает древним искусством каллиграфии и не только отражает японскую реальность с лиричностью, но и представляет собой роман, затрагивающий вечные темы - поиск себя, преодоление одиночества и взаимоотношения с близкими. Это теплая, добрая, уютная и подлинно японская история, которая наверняка понравится многим читателям.
Приобрести книгу "Канцтовары Цубаки" авторства Ито Огава
Вас приветствует Гузель Зиятдинович. Обожаете чтение и литературу? Тогда не забудьте подписаться на канал «Короче, о книгах»!